《说文解字》第69课:荷、莲、茄、芙蕖、芙蓉、菡萏——荷花的多重身份与古汉语中的细致表达
正文:
在探索古汉语的魅力时,我们经常会遇到一些看似相同却意义各异的字词。以荷花为例,它在中国文化中的象征意义丰富,但在古汉语中,其不同的部分和状态都有着各自特定的称谓。
-
茢:读作liè。在《说文解字》中,它指的是芦苇的花穗。但除此之外,它还有其他的含义,如作为苕帚和石芸的别称。
-
䓿:读作hàn。在《说文解字》中,它指的是“菡萏”。而菡萏,是荷花未开放时的花蕾,与李璟的《摊破浣溪沙》中的“菡萏香销翠叶残”相呼应。
-
扶渠、菡萏:这两个词在《说文解字》中都与荷花有关,分别指代开放和未开放的荷花。而芙蓉,则是荷花开放时的称呼。这三者虽然都与荷花有关,但描述的是荷花的不同状态。
-
莲:在古汉语中,它指的是荷花的种子——莲子。但在现代汉语中,它已经泛化为指荷花的全株。
-
茄:在古汉语中,它指的是荷花的茎,即荷梗。而在现代汉语中,茄子是一种蔬菜,与荷花并无直接关系。
-
荷:在古汉语中,它专指荷花的叶子。但在现代汉语中,它已经延伸为指荷花的全株。荷还有另外两个读音,分别表示扛、担和电荷的含义。
通过这些分析,我们可以看出,虽然“荷”这个词在现代汉语中较为通用,但在古汉语中,它的各个部分和状态都有着更为细致和特定的称谓。这也体现了古汉语在用字上的精细和丰富。
“荷葉莲蓬藕”这一上联之所以被称为“绝对儿”,不仅因为五个字都是“艹”字头,还因为它们分别代表了荷花的五个组成部分和生长的不同状态。这种细致入微的表达方式,体现了汉语言文化的深度和广度。
(注:图片源自网络,部分内容基于《说文解字》的解读。)
转载请注明来自江西乔森电气有限公司,本文标题:《《说文解字》第69课:荷、莲、茄、芙蕖、芙蓉、菡萏是一种东西吗 》
百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客